نصائح ومصادر

قائمة بأفضل كتب 2019 في العالم العربي

في كل عام، أقوم بتصنيف قائمة بالكتب الحديثة المهمة التي صدرت في العالم العربي أو تتحدث عنه. تضمّ القائمة التفضيلات الشخصية والكتب التي كتبتُ عنها والكتب التي أتوق لقراءتها. معظم العناوين الواردة متوفرة في كتب مترجمة. تهدف القائمة إلى إعطاء فكرة عن اتساع وتنوع الكتابة الأدبية والعلمية في المنطقة ولكنها ليست شاملة بأي حال من الأحوال. أرحبُ بتعليقات القراء واقتراحاتهم.

محكومون بالأمل: أحد قُرّاء سعد الله ونوس (مطبعة جامعة ييل، ترجمة روبرت مايرز وندى صعب). يعتبر هذا الكتاب أول مختارات شاملة لأعمال الكاتب المسرحي السوري الكبير التي تُنشر لجمهور واسع باللغة الإنجليزية. كما يُعدّ الكتاب تقديما لفنان مؤثر كان يعتقد أن المسرح يمكن أن يكون “المنتدى المثالي الذي يمكن من خلاله للإنسان أن يفكر في حالته التاريخية والوجودية”.

سيدات القمر، جوخة الحارثي (دار كاتابولت، ترجمة مارلين بوث). تجمع هذه الملحمة المتعددة الأجيال للكاتبة العُمانية جوخة الحارثي أصوات وأزمنة مختلفة من تاريخ عُمان الحديث والزواجات التعيسة لعدة نساء من ذات العائلة. فازت الرواية بجائزة مان بوكر الدولية لعام 2019 وتمت ترجمتها إلى لغات عديدة وحظيت بسمعة واسعة.

سِفر الاختفاء، ابتسام عازم (مطبعة جامعة سيراكيوز، ترجمة سنان أنطون). تنطلق هذه الرواية الصغيرة والقوية من فرضية بسيطة: ماذا سيحدث لو اختفى كل الفلسطينيين في إسرائيل في يوم من الأيام؟”

مجموعة القصص القصيرة للروائي المصري محمد الحاج لا أحد يرثي لقطط المدينة والمنشورة فعليًا في عام 2018 لكنها فازت بجائزة ساويرس 2019، والتي لم اكتشفها إلاّ مؤخرًا. وتوفرت مقتطفات مترجمة، تجسد تمامًا الكآبة والوحشية والصداقة الحميمة في العاصمة المصرية، في عدد صيف 2019 من مجلة ArabLit Quarterly.

يضم كتاب نساؤنا على الأرض (دار بنجوين بوكس، تحرير زهرة هانكر) مختارات من المقالات الصحفية من العالم العربي أو عنه. ويمثل رواية صادقة ومقنعة للخيارات والمآزق التي واجهتها هؤلاء المراسلات أثناء حياتهن المهنية. تتنوع أصواتهن بشكل رائع، حيث تنتقل بين الغضب والشعور بالذنب والتهور والخسارة والإصرار.أعجبتك القصة؟ اشترك مجاناً في نشرتنا البريدية للحصول على المزيد من القصص

فلسطين على شكل استعارة، محمود درويش (مطبعة أوليف برانش، ترجمة أميرة الزين وكارولين فورشي). يضم هذا الكتاب أربع مقابلات مطوّلة مع الشاعر الفلسطيني الكبير الذي توفي في عام 2008. يتأمل الكاتب ببراعة وبلاغة حياته ومهنته ورسالته والسؤال المعقد عن كيفية الكتابة عن وطنه.

مقالات اليوم السابع، محمود درويش (معهد الدراسات الفلسطينية، تحرير حسن خضر، باللغة العربية). يشمل هذا الكتاب مختارات من المقالات التي كتبها درويش في جريدة اليوم السابع تتناول الفترة الممتدة من الغزو الإسرائيلي للبنان عام 1982 وحتى الانتفاضة الأولى وإعلان الاستقلال الفلسطيني عام 1988.

القاهرة منذ عام 1900: دليل معماري، محمد الشاهد (مطبعة الجامعة الأميركية في القاهرة). يعِد هذا الكتاب لمؤلفه الذي صمم مدونة cairobserver الأساسية، بأن يكون “أول دليل معماري شامل للإنشاءات التي شكلت وتواصل تشكيل العاصمة المصرية منذ أوائل القرن العشرين”. وبعبارة أخرى، يهدف لتسليط الضوء على التراث الذي تم إهماله في كثير من الأحيان، إن لم يتم تدميره.

العروبة: الفن العربي المعاصر (دار الساقي، تحرير جولييت سيستار وروز عيسى). بالنسبة للراغبين في استكشاف السؤال المتعلق بـ “ماهية اهتمامات الفنانين العرب اليوم؟” ، تقدم هذه المختارات بانوراما للفنانين المعاصرين المؤثرين من المنطقة، والطرق الإبداعية التي توصلوا إليها للتعامل مع القضايا الاجتماعية والسياسية الرئيسية اليوم.

شبيك لبيك، دينا محمد (القاهرة، دار المحروسة). تعتبر هذه الرواية المصورة الحائزة على جوائز مجموعة من الأدب المعاصر في القاهرة، في الوقت الذي يتم فيه حرفيّا بيع الأمنيات. سيصدر المجلدان الثاني والثالث باللغة العربية؛ وسيتم نشر ترجمات السلسلة المكونة من ثلاثة أجزاء باللغة الإنجليزية في عام 2021.

كونية الإسلام، عبد الوهاب المؤدب (الدار البيضاء، دار أون توت ليتر  En Toutes Lettres، ترجمه إلى العربية محمد زرنين). يتوفر الآن عمل أستاذ الأدب التونسي الراحل الشهير والمفكر العام عبد الوهاب المؤدب، الذي نُشر باللغة الفرنسية في عام 2003، في طبعة جديدة ثنائية اللغة (الفرنسية والعربية) من دار النشر المغربية أون توت ليتر. في هذا العمل، يركز المؤدب على البعد الإنساني للإسلام ويحتفي باستيعابه للثقافات الأخرى ومساهماته في المعرفة العالمية.

Countries

تعليق واحد

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى